snoephuis

Het snoephuis

Jennifer Egan (1962) heeft vóór The Candy House zes romans gepubliceerd, en vooral met A Visit from the Goon Squad (2010), vertaald als Bezoek van de knokploeg en bekroond met o.a. de Pulitzer Prize, is haar werk internationaal doorgebroken. Haar laatste boek, Manhattan Beach (2017) is door ons in het Nederlands vertaald.

Egan beperkt zich niet tot een enkel genre, en zeker niet tot een vaste stijl. A Visit from the Goon Squad heeft experimentele trekken, terwijl Manhattan Beach weliswaar complex is, maar in wezen is het een rechtlijnige, goed gedocumenteerde historische roman. Met The Candy House begeeft ze zich op het terrein van de wetenschappelijke science fiction.

Het gaat om een technologie, in deze eeuw ontwikkeld, die mensen in staat stelt al hun herinneringen op te roepen en te herleven, ‘baas over je eigen onbewustzijn’ te zijn. In de decennia volgend op de uitvinding blijken de voordelen en vooral ook de nadelen van een ‘snoepwinkel’ (The Candy House) waar naar hartenlust kan worden ingeslagen maar waarmee ook zwaar gemanipuleerd kan worden: verlangens worden geëxploiteerd door genadeloze ondernemers en de gevaren worden steeds duidelijker.

De raakpunten met ‘gaming’, de alternatieve werelden en rollenspellen, liggen voor de hand en in feite loopt de ontwikkeling in het boek parallel met wat er in werkelijkheid gebeurt. Dat zou snel kunnen leiden tot moralistische maatschappijkritiek, maar die is nooit uitgesproken, pamflettisme is de schrijver vreemd, al biedt ze een schrikbeeld van bedreigende technologie.

Egan heeft gekozen voor verschillende vertellerstandpunten, en die hebben elk een totaal eigen taal en stijl. Er zijn gedeelten met een alwetende verteller, sommige passages hebben een personale maar geen persoonlijke verteller; ze gebruikt daarvoor de ‘wij’-constructie. Verder zijn er hoofdstukken die uitsluitend uit dialoog bestaan, er zijn brieven en zelfs tweets. Het karakter van die diverse teksten loopt natuurlijk sterk uiteen, en het leek verstandig om de verschillende vertelstijlen telkens aan een van ons toe te bedelen, om zoveel mogelijk eenheid binnen te stukken te krijgen, waarbij we elkaar vanzelfsprekend voortdurend controleerden en corrigeerden. Het was een spannende onderneming om de samenhang van dit gecompliceerde boek ook in vertaling te behouden.

snoephuis

Informatie

Oorspronkelijke titel: The Candy House
Auteur: Jennifer Egan
Co-vertaler(s): Arjaan van Nimwegen
Uitgever: De Arbeiderspers
Jaar van verschijnen: 2022
Aantal Pagina's: 368